eigo21トップページへ      


ぶらりボキャブラ散歩
今日の 気まぐれ英語慣用句 
               
英語慣用句アルファベット順索引
アーカイブス(単語) アーカイブス(慣用句)
音声ファイルがいっぱい! ひとことENGLISH
英語以外の外国語引用索引(主に単語) 
英語以外の外国語引用索引(主に慣用句)
サイト内検索
.お知らせ しばらく更新を休みます。
z198 (01月30日)   金銭関係の慣用句(5)


 an arm and a leg  「大金」


直訳: 片腕と片脚
例文: It cost him an arm and a leg to put his foot in his mouth.
ヘマをしたのが彼には高くついた。
(put one's foot in one's mouth は「失言する, へまなことをする」)





 cost an arm and a leg 「大金がかかる」 やpay an arm and a leg 「大金を払う」 や spend an arm and a leg 「大金を使う」の形で使うことが多い慣用句です。 
起源は比較的新しく20世紀になってからで, 腕や脚=大切なもの・価値のあるものと見て, その類推から