なつメロ英語(EUROPEAN POPS SERIES)
イタリアのストリーミング放送 ヒット・チャート
![]() もくじへ |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
| . |
| 08 | Imparare dal vento - Tiromantino (直訳)風から学ぶ − ティロマンチーノ |
2004 | |||
| 試聴 原詞・訳詞 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| これは 06 Amore impossibile と同じくアルバム Illusioni Parallele (直訳:平行の幻想) の中に収められている曲です。 イタリアン・ポップスやカンツォーネ特有の青空に突き抜けるような声を張り上げ歌い上げるところがありません。 その代わり,ゆったりとしたメロディとフェデリコ・ザンパリョーネの甘く優しく傷つきやすい子供のような繊細な歌声が, アルバムのタイトル通り幻想的な雰囲気を出しています。 歌詞もどことなくシュールで文学的でイタリアン・ポップスの中で特異な存在感があります。 この歌に歌われているカップルは, 長い付き合いのあと, 破局を迎えようとしているのでしょうか。 静かに流れて行く時間。。。 歌の訳詞は, 歌っている通りの順に訳すべきだと私は思っています。 しかし,日本語とイタリア語などの印欧語は語順が合いませんから, 訳すと倒置が多くなります。 場合によって語と語の結びつきが不明瞭で不自然な訳詞になってしまいます。 ただ, ティロマンチーノの歌の場合, かえってそのような訳し方がその不可思議な世界とうまく合うように思えるのですが, どうでしょうか。 |
|||||