Acquerello italiano の目次

Anno XI  No.2(2003年発行)
  • Il terremoto di San Giuliano di Puglia (プーリャ州サン・ジュリアノの地震)
  • Una famiglia operaia della Fiat  (フィアットの従業員家族)
  • La Pinacoteca Giovanni e Marella Agnelli. (ジョバンニ&マレッラ・アニェッリ美術館)
  • "Luci d'artista" a Torino (トリノの『ルーチ・ダルティスタ(芸術家の光)』 ※ルーチ・ダルティスタは毎年11月から翌年1月にかけて行われる光を使う野外芸術展 イメージ検索
  • I diportisti si danno appuntamento a Genova (ヨットマン達がジェノバで会合を開く)
  • Un abbinamento vincente: giornale piu' libro (勝利者の抱き合わせ:新聞+本)
  • Il restauro del David di Michelangelo (ミケランジェロのダビデ像の修復)
  • Un giornalista scomodo:intervista con Giorgio Bocca (不快なジャーナリスト:ジョルジオ・ボッカとのインタビュー)
  • Il Salone del Gusto (サローネ・デル・グスト ※トリノで隔年開かれる食べ物とワインの見本市)
  • 他に Rino Gaetano (リーノ・ガエターノ)の歌2曲:"Mio fratello e' figlio unico""Berta filava" と Adriano Celentano (アドリアーノ・チェレンターノ)の歌2曲:"Vite""Per sempre"


Anno XI No.3(2004年発行)
  • Il risveglio della lingua sarda (サルデニア語の覚醒)
  • L'Etna: gigante buono? (エトナ火山:良き巨人?)
  • Orvieto, Citta' Slow (オルヴィエト,スローな町)
  • La rassegna gastronomica "Orvieto con gusto" (グルメ・フェスティバル 「オルヴィエト・コン・グスト」
  • Alcatraz, una vacanza alternativa (アルカトラス, 選択的ヴァカンス ※アルカトラスはウンブリアにある「宿泊者参加型の」ホテル)
  • Giotto nella basilica di San Francesco (サン・フランチェスコ会堂のジョット)
  • Come si fa la grappa: intervista ad Antonella Nonino (どうやってグラッパを作るのか:アントネッラ・ノニーノへのインタビュー ※グラッパはブドウのしぼりかすを発酵して作るリキュール)
  • I giallisti italiani (イタリアの推理小説家)
  • La nuova lingua degli SMS (ショート・メッセージ・サービスという新しい言語)
  • 他に Giorgio Gaber (ジョルジオ・ガーベル)の歌が4曲:"Io non mi sento italiano""Non insegnate ai bambini""Il corrotto""Second me gli italiani")


Anno XI No.4(2004年発行)
  • La lingua di Dante in Italia e nel mondo (イタリアと世界の中のダンテの言語)
  • Il Museo del Vino (ワイン博物館)
  • La Banca del Vino (ワイン銀行)
  • Gli Italiani: Massimo Tesan gondoliere (イタリア人たち: ゴンドラ船頭のマッシモ・テザン)
  • Il ritorno delle Brigate Rosse (帰って来た赤い旅団 ※赤い旅団は70年代から80年代初めのテロリスト・グループ)
  • Una vita per la pasta: intervista a Gionvanni Rana (パスタ人生:ジョヴァンニ・ラーナへのインタビュー)
  • Addio all'attore Alberto Sordi (さようなら名優アルベルト・ソルディ)
  • Una famiglia spagnuolo spagnola nella Roma del Rinascimento (ルネッサンス期のローマのスペイン人のある一家)
  • Il mestiere dell'assaggiatore d'acqua (水の利き味名人)
  • 他に ロベルト・ムローロ(Roberto Murolo)の歌2曲:"Reginella""Malafemmina" とルチオ・バッティスティ(Lucio Battisti)の歌1曲:"Un'avventura)