eigo21トップページへ  
 アイスランド語独学ノート トップページへ   デンマーク語はどうですか   e-mail


.
アイスランド語独学ノート 

.
アイスランド語の例〜ネットから収集して(2) 


私が実践しているネット検索を外国語の勉強に活かす1つの方法をご紹介します。
それはその外国語による自己紹介の表現を検索窓に入れることなのです。 


自己紹介の表現を使うサイトはほとんどブログなどの個人サイトであったり子供の寄稿であったりするので平易な文章が多く初学者には都合がよいのです。 ただ個人のことを書いた文章であると暮らしの背景がわからないと書かれている文章の意味がわからないことが往往にしてあります。 たとえばテレビ番組の名前とか歌のタイトルとか固有名詞が出てくることがあります。 しかしそれを検索して手がかりを求めて行けばその言語でりっぱなネットサーフィンをすることになります。 


検索して求められるのは文字だけではありません。 写真や絵などのイメージで検索するのも役立ちます。 たとえば食べ物や動植物などは何であるかはっきりしますし, 地名もイメージ検索をすると地図や風景写真が出て来ることが多いですから, 想像力を刺激して文章を読む手助けになります。。


さてアイスランド語の場合, 次のような自己紹介の表現で検索してネットサーフィンのきっかけにしたらどうでしょうか。
Ég heiti   私の名前は〜です
Ég á heima 私は〜に住んでいます
Ég fæddist  私は〜生まれました
Mér líkar 私は〜が好きです
ためしにどれかのフレーズを検索窓(例: google)に入れてみましょう。 するとこれらを使う引用文が現れるはずです。 これらの引用文を辞書を引きながら読んでいきます。 気に入った表現や単語があればエディタにコピペして収集すれば(注)自分だけの単語集・例文集ができあがります。 もちろん, 実際のサイトにあたってみるのもいいでしょう。 
(注) アイスランド語を表示できるエディタでなくれはだめです。 Windows ならワードパッドが手頃で便利です。 コピペするときはフォントを Arial にしてから行ないます。 デフォルトの MSゴシックでは文字化けします。 


なおアイスランド語は, 英語でおなじみのアルファベットに付け足して特殊文字が使われていますから, アイスランド語のキーボードを使う必要があります。 と言って新たにキーボードを買う必要はありません。 今お使いの日本語キーボードをアイスランド語キーボードや他の言語のキーボードにすることは難しくありません。 詳しくはアイスランド語のキーボードのページをご覧ください。 ただし Windows のことしか触れていません。


                        


ではここで実際に上の方法でアイスランド語の文章を読んでみることにしましょう。 
ここでは Ég heiti (私は〜という名です)で検索して出てきた, 児童書の紹介文を取り上げてみます。

Í þessari fallegu barnabók, "Ég heiti Blíðfinnur en þú mátt kalla mig Bóbó", segir
Þorvaldur Þorsteinsson söguna af æsilegri leit Blidfinns að vini sínum, Barninu.
Þetta er viðburðarík, snjöll, fyndin og sorgleg saga sem lætur engan ósnortinn.
Bókin hefur verið seld til fjölmargra landa og alls staðar hlotið frábæra dóma.


この美しい児童書『僕の名前はブリーズフェンニュルだけどボウボウと呼んでいいよ』の中で,ソルヴァドゥル・ソルステインソンは, ブリーズフェンニュルが友達バドネズを探すわくわくする話を語っている。 これは, 波瀾に富んだ, 素晴らしく, そして愉快でいて悲しい, 誰もの心を動かさす物語だ。 この本は多くの国で売られどこでも素晴らしい評価を受けている。


【単語】
í  (対格・与支配の前置詞) 〜の中で
þessari  (指示代名詞 þessi の女性形・単数対格) この
fallegu (形容詞 fallegur の弱変化・女性形・単数対格) 美しい
barnabók (女性名詞 barnabók の単数対格・不定形) 児童書 (barn =子供+bók =本)
Blíðfinnur (男性名詞 Blíðfinnur の単数主格) 人名 ブリーズフェニュル  
Finnur は男性の名前としてふつう。  これをもとに blíða (優しさ)と finna (見つける)を合成した語と思われます。 
en (接続詞) しかし
þú  (人称代名詞 þú の主格) 君は
mátt (助動詞 mega の第2人称単数形) 〜してもいい, 〜しなくてはいけない
kalla (動詞 kalla の原形) 呼ぶ
mig (人称代名詞 ég の対格) 私を
segir (動詞 segja の直説法・第3人称単数・現在形) 話す
Þorvaldur Þorsteinsson (人名) ソルヴァドュル・ソルステインソン
söguna (女性名詞 saga の単数対格・定形) 話,物語
af (与格支配の前置詞) 〜から
æsilegri (形容詞 æsilegur の強変化・女性形・単数与格)わくわくする
leit (女性名詞 leit の単数与格・不定形) 捜索
Blíðfinns (男性名詞 Blíðfinnur の単数属格)  ブリーズフェニュルの 
að (与格支配の前置詞) 〜に
vini (男性名詞 vinur の単数与格・不定形) 友達
sínum (再帰代名詞 sinn の単数与格) 彼(女)の
Barninu (中性名詞 Barnið の単数与格) 人名 バドネズ  
小文字にすれば barn 「子供」の定形と同じ
Þetta (指示代名詞 þessi の中性形・単数主格) これは
er (動詞 vera 直説法・第3人称単数・現在形) 〜だ
viðburðarík (形容詞 viðburðaríkur の強変化・女性形・単数主格) 波乱万丈の
snjöll (形容詞 snjall の強変化・女性形・単数主格) 卓越した
fyndin (形容詞 fyndinn の強変化・女性形・単数主格) 愉快な, ウィットに富んでいる
og (接続詞) そして
sorgleg (形容詞 sorglegur の強変化・女性形・単数主格) 悲しい
saga (女性名詞 saga の単数主格・不定形) 話,物語
sem (関係詞) この後ろの節が先行詞を修飾。
lætur (動詞 láta の直説法・第3人称単数・現在形) させる
engan (不定代名詞 enginn の男性形・単数対格) 誰も(英:nobody),何も(英:nothing)
ósnortinn  (形容詞 ósnortinn の強変化・男性形・単数主格) 感動しない
láta engan ósnortinn (熟語) 誰の心も動かさずにはいられない
bókin (女性名詞 bók の単数主格・定形) 本
hefur (動詞 hafa の直説法・第3人称単数・現在形) 持っている ここでは現在完了を作る助動詞
verið (動詞 vera の完了分詞) だ
seld (動詞 selja の完了分詞) 売る
hefur verið seld  ずっと売られている (英:has been sold)
til (属格支配の前置詞) 〜へ
fjölmargra (形容詞 fjölmargur の強変化・中性形・複数属格) 数多くの
landa (中性名詞 land の複数属格・不定形) 国
alls (副詞) 全部で
staðar (男性名詞 staður の単数属格・不定形) 場所
alls staðar (熟語) あらゆるところで
hlotið (動詞 hljóta の完了分詞) 受ける
frábæra (形容詞 frábær の強変化・男性形・複数対格) 卓越した 素晴らしい
dóma (男性名詞 dómur の複数対格・不定形) 意見


                        




次のページへ    前のページへ