eigo21トップページ    デンマーク語はどうですか?トップページ   e-mail



 デンマーク語はどうですか?
Hvad med DANSK?
〜趣味のデンマーク語のススメ〜



アンデルセンの童話(物語)の題名リスト
このページには以下のことが書かれています。
1.アンデルセンの童話(物語)の内訳と総数
2.アンデルセンの童話集のデンマーク語の題名
3.岩波文庫『完訳アンデルセン童話集(大畑末吉訳)』の作品の原題と日本語と英語の題名
4.後年に付け加えられた『アンデルセン童話集』
5.H.C. Andersen Centret が付け加えたアンデルセン童話


弊サイトの別コンテンツ
アンデルセン物語の原文や英語などの対訳を無料でダウンロードできるサイトについて
アンデルセン物語の中から有名な作品の出だしの原文と訳はこちら
アンデルセン物語の原書を購入するには
アンデルセン物語のデンマ―ク語の音声ファイルについて
アンデルセンの時代背景についてはこちら
アンデルセンの語学力そしてディケンズ一家はこちら
その他デンマーク語やアンデルセンについて
『エンドウ豆のお姫様』のデンマーク語・日本語私訳はこちら
『彗星』のデンマーク語・日本語私訳はこちら
参考 『ピノキオの冒険』のイタリア語の原文・朗読=無料サイト
    英語による童話の朗読(mp3)の無料サイト

                      


1.アンデルセンの童話(物語)の内訳と総数


1988年に南デンマーク大学に設立されたアンデルセンの作品を専門に研究する機関H.C. Andersen Centret (The Hans Christian Andersen Center)はアンデルセンの作品を童話, 小説, 紀行文学, 戯曲など分類し童話のジャンルに入る作品の数を212としています。 そのうちわけは;

1 アンデルセンの生前に出版された『アンデルセン童話集(物語) 』(Eventyr og Historier) 156話
2 後年に付け加えられた『アンデルセン童話集(物語) 』   18話 
3 『絵のない絵本』(Billedbog uden Billeder)   33話
4 『絵のない絵本』の元原稿の『第一話』     1話
5 上記のアンデルセン・センターが童話に分類した作品   4話
 合計  212話



                      


2.アンデルセンの童話集のデンマーク語の題名


デンマーク王立図書館(Det Kongelige Bibliotek)によると本国デンマークでは次のように童話集(物語集)が発表されているようです。 (http://www.kb.dk/elib/lit/dan/andersen/eventyr.dsl/ による。)


(01) 1835年-42年  Eventyr, fortalte for Børn  19話
(02) 1838年     Tre Digtninger 1話
(03) 1844年-48年 Nye Eventyr 22話
(04) 1850年     Eventyr  4話
(05) 1852年-55年 Historier 24話
(06) 1858年-60年 Nye Eventyr og Historier. Første Række 20話
(07) 1861年-66年 Nye Eventyr og Historier. Anden Række 24話
(08) 1862年-63年 Eventyr og Historier I-II  9話
(09) 1868年     Samlede Skrifter  11話
(10) 1868年     Dryaden 1話
(11) 1870年     Tre nye Eventyr og Historier 3話
(12) 1872年     Nye Eventyr og Historier. Tredie Række 17話 (他に詩Rolighed)
(13) 1874年     Eventyr og Historier V 2話


                      


3.岩波文庫『完訳アンデルセン童話集(大畑末吉訳)』の作品の原題と日本語と英語の題名


岩波文庫『完訳アンデルセン童話集(大畑末吉訳)』全7巻に収められている156の作品の邦題と原題, それに英語の題の対応表です。
左の数字は, 執筆年, アンデルセン・センターの作品番号, 上記の全集との対応番号を表します。 また@は別ページで書いたデンマーク語の原書 に収録されている作品を表します。


黄色いマーカのあるものは原文(デンマーク語)と私訳による日本語の出だしを別ページに掲載しています。
「エンドウマメの上に寝たお姫様」と「彗星」は全文掲載しています。


第1巻 16話
1835 6 (01) Fyrtøiet 火打箱 The Tinder Box @
1835 7 (01) Lille Claus og store Claus 小クラウスと大クラウス Little Claus and Big Claus @
1835 8 (01) Prindsessen på Ærten エンドウ豆の上に寝たお姫様 The Princess on the Pea @
1835 9 (01) Den lille Idas Blomster 小さいイーダの花 Little Ida's Flowers  @
1835 10 (01) Tommelise 親指姫 Thumbelina @
1835 11 (01) Den uartige Dreng いたずらっ子 The Naughty Boy @
1837 16 (01) Den lille Havfrue 人魚姫 The Little Mermaid  @
1835 12 (01) Reisekammeraten 旅の道連れ The Traveling Companion @
1837 17 (01) Keiserens nye Klæder 皇帝の新しい着物 The Emperor's New Clothes  @
1838 18 (02)(04) Lykkens Kalosker 幸福の長靴 The Galoshes of Fortune @
1838 19 (01) Gaaseurten ヒナギク The Daisy @
1838 20 (01) Den standhaftige Tinsoldat しっかり者の錫の兵隊 The Steadfast Tin Soldier @
1838 21 (01) De vilde Svaner 野の白鳥 The Wild Swans  @
1839 23 (01) Paradisets Have パラダイスの園 The Garden of Paradise  @
1839 24 (01) Den flyvende Kuffert 空飛ぶトランク The Flying Trunk  @
1839 25 (01) Storkene コウノトリ The Storks @


第2巻 26話
1842 60 (01) Metalsvinet 青銅のイノシシ The Metal Pig
1842 61 (08) Venskabs-Pagten 友情の誓い The Bond of Friendship
1842 62 (08) En Rose fra Homers Grav ホメロスの墓のバラ一りん A Rose from Homer's Grave
1841 57 (01) Ole Lukøie 眠りの精オール・ルゲイエ Ole Lukoie @
1839 22 (01) Rosen-Alfen バラの花の妖精 The Rose Elf
1841 58 (01) Svinedrengen 豚飼い王子 The Swineherd @
1841 59 (01) Boghveden ソバ The Buckwheat @
1843 63 (03) Engelen 天使 The Angel
1843 65 (03) Kjærestefolkene 仲よし The Sweethearts @
1843 64 (03) Nattergalen ナイチンゲール The Nightingale @
1843 66 (03) Den grimme Ælling  みにくいアヒルの子 The Ugly Duckling @
1844 67 (03) Grantraet もみの木 The Fir Tree @
1844 68 (03) Sneedronningen 雪の女王 The Snow Queen @
1844 70 (04) Hyldemoer ニワトコおばさん The Elder Tree Mother @
1845 78 (08) Stoppenaalen かがり針 The Darning Needle @
1845 76 (04)  Klokken 鐘 The Bell @
1845 77 (08) Bedstemoder おばあさん Grandmother
1845 71 (03) Elverhøi 妖精の丘 The Elf Mound @
1845 72 (03) De røde Skoe 赤いくつ The Red Shoes @
1845 73 (03) Springfyrene 高とび選手 The Jumpers @
1845 74 (03) Hyrdinden og Skorsteensfeieren 羊飼いの娘とエントツ掃除人 The Shepherdess and the Chimneysweep @
1845 75 (03) Holger Danske  デンマーク人ホルガo Holger Danske @
1845 79 (03) Den lille Pige med Svovlstikkerne マッチ売りの少女 The Little Match Girl @
1846 81 (05) Et Billede fra Castelsvolden 城の土手から見た風景画 A Picture from the Ramparts
1846 80 (05) Fra et Vindue i Vartou 養老院の窓から A View from Vartou's Window
1847 82 (03) Den gamle Gadeløgte 古い街灯 The Old Street Lamp @


第3巻 24話
1847 83 (03) Nabofamilierne おとなりさん The Neighbouring Families @
1847 84 (03) Lille Tuk ツック坊や Little Tuck
1847 85 (03) Skyggen 影法師 The Shadow @
1847 88 (03) Det gamle Huus 古い家 The Old House @
1847 89 (03) Vanddraaben 水のしずく The Drop of Water @
1847 90 (03) Den lykkelige Familie 幸福な一家 The Happy Family
1847 91 (03) Historien om en Moder ある母親の物語 The Story of a Mother @
1847 92 (03) Flipperne カラーの話 The Shirt Collar @
1848 93 (04) Hørren アマの花 The Flax @
1850 94 (08) Fugl Phønix 不死鳥 The Phoenix Bird
1851 96 (08) En Historie ある物語 A Story @
1851 97 (08) Den stumme Bog もの言わぬ本 The Silent Book
1851 99 (05) "Der er Forskjel" 「ちがいがあります」 There is a Difference @
1852 103 (05) Den gamle Gravsteen  古い墓石 The Old Tombstone
1851 100 (05) Verdens deiligste Rose 世界一の美しいバラの花 The World's Fairest Rose @
1852 104 (05)  Aarets Historie 年の話 The Story of the Year @
1852 105 (05)  Paa den yderste Dag 最後の日に On Judgement Day
1852 106 (05)  Det er ganske vist! まったくその通り! It's Quite True! @
1852 102 (05) Svanereden 白鳥の巣 The Swan's Nest @
1852 107 (05)  Et godt Humeur 上きげん A Good Humor @  
1852 108 (05)  Hjertesorg 心からの悲しみ Heartache @
1852 109 (05)  "Alt paa sin rette Plads!" みんなその正しい場所に Everything in its Proper Place @
1852 110 (05)  Nissen hos Spekhøkeren 食料品屋の小人の妖精 The Goblin and the Grocer @
1852 101 (05) Om Aartusinder 千年後には Thousands of Years from Now
1852 111 (05)  Under Piletraet 柳の木の下で Under The Willow Tree @
1852 112 (05)  Fem fra en Ærtebalg さやから飛び出た5つのエンドウ豆 Five Peas from a Pod @
1853 115 (05)  Et Blad fra Himlen 天から落ちてきた1枚の葉 A Leaf from Heaven
1852 113 (05)  “Hun duede ikke” 「あの女はろくでなし」 She Was Good for Nothing @
1853 114 (05)  Den sidste Perle 最後の真珠 The Last Pearl
1853 116 (05)  To Jomfruer 二人のむすめ Two Maidens @
1854 117 (05)  Ved det yderste Hav 海の果てにすむとも At the Uttermost Parts of the Sea @
1854 118 (05)  Pengegrisen  子豚の貯金箱 The Money Pig @
1855 120 (05)  Ib og lille Christine イブと小さいクリスティーネ Ib and Little Christine @


第4巻 18話
1855 119 (05) Klods-Hans まぬけなハンス Clumsy Hans @
1855 121 (08) "Ærens Tornevei" 光栄のイバラの道 The Thorny Road of Honor
1855 122 (08) Jødepigen ユダヤ娘 The Jewish Girl
1857 125 (06) Flaskehalsen びんの首 The Bottle Neck @
1858 133 (07) De Vises Steen 賢者の石 The Stone of the Wise Man
1858 126 (06) Suppe paa en Pølsepind ソーセージの串で作ったスープ Soup on a Sausage Peg @
1858 127 (06) Pebersvendens Nathue ひとり者じいさんのナイトキャップ The Nightcap of the "Pebersvend"
1858 128 (06) "Noget" 「たいしたもの」 Something @
1858 129 (06) Det gamle Egetraes sidste Drøm 年取ったカシワの木の最後の夢 @ The Old Oak Tree's Last Dream
1858 130 (06) ABC-Bogen ABCの本 The A-B-C Book @
1858 131 (06) Dynd-Kongens Datter 沼の王の娘 The Marsh King's Daughter @
1858 132 (06) Hurtigløberne かけっこThe Racers @
1856 124 (06) Klokkedybet 鐘が淵 The Bell Deep @
1840   50 (09)  Den onde Fyrste 悪い王様 The Wicked Prince
1859 134 (06) Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre 風は物語る The Wind Tells about Valdemar Daae and His Daughters @
1859 135 (06) Pigen, som traadte paa Brødet パンを踏んだ娘 The Girl Who Trod on the Loaf @
1859 136 (06) Taarnvægteren Ole 塔の番人オーレ Ole, the Tower Keeper
1859 137 (06) Anne Lisbeth アンネ・リスベット Anne Lisbeth


第5巻 18話
1859 138 (06)  Børnesnak 子供のおしゃべり Children's Prattle @
1856 123 (06) Et Stykke Perlesnor 真珠の飾りひも A String of Pearls @ 
1859 140 (06)  Pen og Blækhuus ペンとインク壷 Pen and Inkstand
1859 139 (06)  Barnet i Graven 墓の中の子供 The Child in the Grave
1859 141 (06)  Gaardhanen og Veirhanen 農家のおんどりと風見のおんどり The Farmyard Cock and the Weathercock @
1859 142 (06)  "Deilig!" 「美しいものよ!」 "Beautiful" @
1859 143 (06)  En Historie fra Klitterne 砂丘の物語 A Story from the Sand Dunes @
1851 95 (08) Marionetspilleren 人形つかい The Puppeteer
1859 144 (09)  To Brødre ふたりの兄弟 Two Brothers @
1861 157 (09)  Den gamle Kirkeklokke 古い教会の鐘 The Old Church Bell @
1861 148 (07)  Tolv med Posten 駅馬車で来た12人 Twelve by the Mail @
1861 149 (07)  Skarnbassen コガネムシ The Beetle @
1861 150 (07)  Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige  父さんのすることはいつもよし What the Old Man Does is Always Right @
1861 151 (07)  Sneemanden 雪だるま The Snow Man @
1861 152 (07)  I Andegaarden アヒルの庭で In the Duckyard @
1861 153 (07)  Det nye Aarhundredes Musa 新しい世紀のミューズ The New Century's Goddess
1861 154 (07) Iisjomfruen 氷姫 The Ice Maiden @
1860 146 (07)  Sommerfuglen チョウ The Butterfly


第6巻 24話
1861 155 (07)  Psychen プシケ The Psyche @
1861 156 (07)  Sneglen og Rosenhækken カタツムリとバラの茂み The Snail and the Rosebush @
1865 162 Lygtemandene ere i Byen, sagde Mosekonen 鬼火が町にと沼のばあさんそう言った The Will-O-The Will-o'-the-Wisps Are in Town @
1865 163 (07) Veirmøllen 風車 The Windmill
1861 158 (07)  Sølvskillingen 銀貨 The Silver Shilling @
1861 147 (07)  Bispen paa Børglum og hans Frande ペアグルムの僧正とその一族 The Bishop of Borglum and his Men  @
1865 164 (07) I Børnestuen 子供部屋で In the Children's Room @
1865 165 (07) Guldskat 金の宝 Golden Treasure @
1865 166 (07) Stormen flytter Skilt あらしが看板を移す話 The Storm Shifts the Signboards @
1863 160 (09) Theepotten 茶びん The Teapot @
1864 161 (09) Folkesangens Fugl 民謡の鳥 The Bird Of Popular Song
1867 172 (09) De smaa Grønne 小さいみどりたち The Little Green Ones
1867 173 (09) Nissen og Madamen ニッセと奥さん The Goblin and the Woman @
1868 174 (09) Peiter, Peter og Peer パイターとペーターとペーア Peiter, Peter and Peer
1866 167 (07) Gjemt er ikke glemt しまうことは忘れることではない Hidden but not Forgotten @
1866 168 (07) Portnerens Søn 門番のむすこ The Porter's Son @
1860 145 (07)  Flyttedagen 引越し日 Moving Day @
1862 159 (07) Sommergjækken 夏もどき(マツユキソウ) The Snowdrop @
1866 169 (07) Moster おばさん Aunty
1866 170 (07) Skrubtudsen ヒキガエル The Toad
1868 179 (13) Laserne ぼろきれ The Rags
1868 175 (09) Gudfaders Billedbog 名づけ親の絵本 Godfather's Picture Book @
1867 171 (09) Vænø og Glænø ヴェーン島とグレーン島 Vano and Glano
1868 176 (12) Hvem var den Lykkeligste? だれがいちばん幸福だったか Which is the Happiest? @


第7巻 21話 
1868 (10) 178 Dryaden 木の精ドリアーデ The Dryad
1869 (11) 186 Hønse-Grethes Familie にわとりばあさんグレーテの一家 Chicken Grethe's Family @
1869 (11) 185 Hvad Tidselen oplevede アザミの経験 What Happened to the Thistle
1869 (11) 184 Hvad man kan hitte paa うまい思いつき What One Can Invent
1869 (12) 181 Lykken kan ligge i en Pind 運は一本の針の中にも Luck May Lie in a Pin
1869 (12) 183 Kometen 彗星 The Comet @
1868 (12) 177 Ugedagene 週の日 The Days of the Week
1869 (12) 182 Solskins-Historier 日の光の物語 Sunshine Stories
1870 (12) 189 Oldefa'er ひいおじいさん Great-Grandfather
1870 (12) 188 Lysene ろうそく The Candles
1870 (12) 190 Det Utroligste とても信じられないこと The Most Incredible Thing
1870 (12) 187 Hvad hele Familien sagde 家じゅうの人の言ったこと What the Whole Family Said
1871 (12) 193 "Dandse, dandse, Dukke min!" 「おどれ,おどれ,お人形さん」 Dance, Dance, Doll of Mine! @
1871 (12) 192 "Spørg Amagermo'er!" 「アマール女に聞くがよい」 Ask the Greengrocer @
1871 (12) 194 Den store Søslange 大きなウミヘビ The Great Sea-Serpent
1872 (12) 195 Gartneren og Herskabet 庭師と主人 The Gardener and the Noble Family @
1872 (13) 200 Loppen og Professoren ノミと教授 The Flea and the Professor @
1872 (12) 196 Hvad gamle Johanne fortalte ヨハンネ爺さんの話 What Old Johanne Told
1872 (12) 197 Portnøglen 門のかぎ The Gate Key
1872 (12) 198 Krøblingen かたわもの The Cripple @
1872 (12) 199 Tante Tandpine 歯いたおばさん Aunty Toothache @



                      


4.後年に付け加えられた『アンデルセン童話集』
(注) 邦題はこのコンテンツの作成者がつけたもので一般に認められている邦題ではありません。


1830  2 Dødningen (直訳:幽霊)
1831  5  Det sunkne Kloster - Efter Gottschalcks tyske folkesagn  (直訳:沈んだ僧院 - ゴットシャルクのドイツ民間伝承より)
1836 13 Det er Dig, Fabelen sigter til!  (直訳: あなたのための寓話)This Fable Is Intended for You)
1836  14 Talismanen  (直訳:お守り) The Talisman
1836 15 Den gamle Gud lever endnu ? (直訳:老いた神はまだ生きていますか) God Can Never Die
1869 180  Herrebladene (直訳:トランプの絵札)  The Court Cards
1870 191  Danske Folkesagn (直訳:デンマークの民間伝承) Danish Popular Legends
(* ニューヨークの The Riverside Magazine for Young People, Vol. IV に掲載。 デンマークでは発表されなかった。)
1926  Qvæk
1926 202 Skriveren (直訳:書記)
1949  "Man siger -"! (直訳:曰く―)
1949 205 Den fattige Kone og den lille Canariefugl (直訳:貧しい女と小さなカナリア)
1949 206 Urbanus
1953 207 Kartoflerne (直訳:じゃがいも)
1959 208 Æblet (直訳:りんご)
1967 209 Temperamenterne (直訳:気質)
1967 210 Vor gamle Skolemester (直訳:老校長のために)
1972 211 De blaae Bjerge (直訳:青い山々)
1972 212 Hans og Grethe (直訳:ハンスとグレーテ)


                      


5.H.C. Andersen Centret が付け加えたアンデルセン童話


H.C. Andersen Centret (The Hans Christian Andersen Center) が童話として付け足した作品

1827  1  Dykker-Klokken (直訳:潜水鐘)The Diving Bell. An adventure at the Bottom of the Sea [ Kjøbenhavns flyvende Post より]
1831 3  Alferne paa Heden (直訳: ヒースの妖精)The Elfs on the Moor
[Skyggebilleder 3章より]
1831  4 Et Børneeventyr (直訳:子供のための一つの話) A Tale for the Children
[Skyggebilleder 4章より]
1851 Svinene (直訳:ぶた) The Pigs [I Sverrig 29章より]
1943 203 Den første Aften  (直訳:第一夜)


eigo21トップページ    デンマーク語はどうですか?トップページ