前のページに戻る

答え:bills


bill は「くちばし」「請求書」「(アメリカで)紙幣」「法案」「ビラ」などいろいろな意味があります。
ここでは「くちばし」と「請求書」をかけて「ドナルド・ダックは『くちばし』(『請求書』)を生まれながらに持っている」と読むシャレです。


生まれながらに請求書をかかえているのでいつも金欠状態ということですが, 「紙幣」の意味にとれば「ドナルド・ダックは『紙幣』を2枚生まれながらに持っている」となって, 逆に金が常にあるととることもできます。