もくじへ

ユー・ニーディッド・ミー (辛い別れ) ボーイゾーン
本文

You needed me
君は俺を必要としてくれた

I cried a tear
You wiped it dry
I was confused
You cleared my mind
俺は泣いて涙をこぼした
それを君は拭いてくれた
俺は戸惑った
君は俺の心を晴らしてくれたんだ

I sold my soul
You bought it back for me
And held me up
And gave me dignity
俺は魂を売った
それを俺のために買い戻してくれた
そして俺を立ち上がらせ
俺に尊厳をくれた

Somehow you needed me
どういう訳か君は俺を必要としてくれた

You gave me strength
To stand alone again
To face the world
Out on my own again
君は俺に力をくれた
また一人で立てるだけの力
世間に立ち向かえるだけの力
また一人で大丈夫なだけの

You put me high
Upon a pedestal
So high that I could almost see eternity
俺を高く掲げて
台座の上に載せてくれた
とても高くてはるか永遠を見渡せるくらい

You needed me
You needed me
君は俺を必要としてくれた
君は俺を必要としてくれた

And I can't believe it's you
I can't believe it's true
I needed you
And you were there
信じられない 君だなんて
信じられない これが本当だなんて
俺こそ君が必要だった
君がそこにいてくれたんだ

And I'll never leave
Why should I leave
I'd be a fool
'Cause I finally found someone who really cares
俺は離れやしない
なぜそんなことするだろうか
バカなヤツになるだけ
なぜならやっと俺を想ってくれるひとが見つかったから

You held my hand
When it was cold
When I was lost
You took me home
君は俺の手をとってくれた
寒い時には
俺が道に迷った時は
家まで連れて来てくれた

You gave me hope
When I was at the end
And turned my lies
Back into truth again
君は俺に希望をくれた
もうだめだという時に
そして俺の嘘を
また真実に戻してくれた

You even called me friend
君は俺を友達とさえ呼んでくれた

You gave me strength
To stand alone again
To face the world
Out on my own again
君は俺に力をくれた
また一人でたてるだけの力
世間に立ち向かえるだけの力
また一人で大丈夫なだけの

You put me high
Upon a pedestal
So high that I could almost see eternity
俺を高く掲げて
台座の上に載せてくれた
とても高くてはるか永遠を見渡せるくらい

You needed me
You needed me
You needed me
You needed me
君は俺を必要としてくれた
君は俺を必要としてくれた
君は俺を必要としてくれた
君は俺を必要としてくれた

訳: HideS