もくじへ

ウイザウト・ユー   ニルソン

本文

No, I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows
今日の夜は忘れない
去って行く君の顔も。
でもこういう風に事は進むのだと思う。
君はいつも微笑んでいるけど瞳の中には悲しみが見える
そう悲しみが。

No, I can't forget tomorrorow
When I think of all my sorrows
When I had you there but then I let you go
And now it's only fair that I should let you know
What you should know
明日のことは忘れない。
自分がどんなに悲しいか考え
君がいてそしていなくなった今
唯一フェアなことは君に知ってもらうこと。
君が知ってほしいことを知ってもらうこと。

I can't live if living is without you
I can't live, I can't give any more
Can't live if living is without you
I can't give, I can't give any more
ボクは生きていけない 生きるというのが君がいないということなら。
ボクは生きていけない もう与えるものなんてない。
ボクは生きていけない 生きるというのが君がいないということなら。
ボクは生きていけない もう与えるものなんてない。

No, I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows
今日の夜は忘れない
去って行く君の顔も。
でもこういう風に事は進むのだと思う。
君はいつも微笑んでいるけど瞳の中には悲しみが見える
そう悲しみが。


I can't live if living is without you
I can't live, I can't give any more
Can't live if living is without you
I can't give, I can't give any more
ボクは生きていけない 生きるというのが君がいないということなら。
ボクは生きていけない もう与えるものなんてない。
ボクは生きていけない 生きるというのが君がいないということなら。
ボクは生きていけない もう与えるものなんてない。
訳: HideS