もくじへ

はるかなる想い   レオ・セイヤー
本文

When I need you,
I just close my eyes and I'm with you,
and all that I so want to give you,
It's only a heartbeat away
君が必要なとき
僕は目を閉じる そして君がそばにいる
僕が君にあげたいものすべても
鼓動が聞こえるほどほんのちょっと先にある

When I need love,
I hold out my hands and I touch love,
I never knew there was so much love
keeping me warm night and day.
愛が必要なとき
僕は手を伸ばす そして愛に触れる
初めて知った こんなに愛が
昼も夜も僕を暖かくしてくれるなんて

Miles and miles of empty space in between us,
A telephone can't take the place of your smile.
二人の間の何マイルも離れた空虚な空間
電話じゃ君の微笑みの代りにならない

But you know I won't be traveling forever.
It's cold out, but hold out and do like I do.
でも ほら 僕はずっと旅をするわけじゃない
外は寒いけど 待っていてほしい 僕が待っているように

When I need you,
just close my eyes and I'm with you,
all that I so wanna give you babe.
It's only a heartbeat away.
君が必要なとき
僕は目を閉じる そして君がそばにいる
僕が君にあげたいものすべても
鼓動が聞こえるほどほんのちょっと先にある

It's not easy when the road is your driver,
Honey that's a heavy load that we bear.
旅公演に駆りたてられて辛いけど
それは僕たちが耐えなくちゃいけない苦労なんだよ

But you know I won't be traveling a lifetime.
It's cold out, but hold out and do like I do...
でも ほら 僕はずっと旅をするわけじゃない
外は寒いけど 待っていてほしい 僕が待っているように

When I need love,
I hold out my hands and I touch love,
I never knew there was so much love
keeping me warm night and day.
愛が必要なとき
僕は手を伸ばす そして愛に触れる
初めて知った こんなに愛が
昼も夜も僕を暖かくしてくれるなんて

訳: HideS