もくじへ

パワー・オブ・ゴールド  (ダン・フォーゲルバーグ)

The story is told of the Power of gold
And its lure on the unsuspecting
It glitters and shines;it badgers and blinds
And constantly needs protecting
語られる 黄金の力
盲信させるほどの魅力
光り輝き 悩ませ惑わせ
たえず気を使わせる


Balance the cost of the soul you lost
With the dreams you lightly sold
Are you under
The power of gold?
天秤に掛けて なくした魂の代償と
こともなげに売った夢を考えたら
あなた 支配されている?
黄金の力に


(instrumental break)


The letters and calls
Got you climbing the walls
Everyone wants a favor
手紙やら電話やら
ストレスを感じるほど
みんな頼みごとを1つもっている


They beg to remind you
Of times left behind you
You know the past is a loser.
それは思い出してほしいということ
それで過ぎ去った月日を振りかえると
過去はダメ人間だったことがわかる


The face you're wearing is different now
And the days run hot and cold
Are you under
The power of gold?
今のあなたの顔は昔と違い
毎日は波瀾に富んでる
あなた 支配されている?
黄金の力に


The power of gold
黄金の力


(instrumental break)


You're a creature of habit
Run like a rabbit
Scared of a fear you can't name
一度身についたものに左右され
うさぎのように走るあなた
何かわからない不安に怯えているのだ


Your own paranoia
Is looming before you
But nobody thinks that
It's a game
自分自身の妄想が
行く手に潜んでいる
でもだれも考えない
これはゲームだと


Balance the cost of the soul you lost
With the dreams you lightly sold
Then tell me
That you're free
Of the power of gold
天秤に掛けて なくした魂の代償と
こともなげに売った夢を考えたら
あなた 支配されている?
黄金の力に


The power of gold
黄金の力


(instrumental break)


The women are lovely
The wine is superb
But there’s something about the song
That disturbs you...
女たちはかわいい
ワインは1級品
でも何かこの歌には
不安がかすめるものがある


The women are lovely
The wine is superb
But there’s something about the song
That disturbs you...
女たちはかわいい
ワインは1級品
でも何かこの歌には
不安がかすめるものがある


The women are lovely
The wine is superb
But there’s something about the song
That disturbs you...
女たちはかわいい
ワインは1級品
でも何かこの歌には
不安がかすめるものがある

訳: HideS