もくじへ
(サン・オブ・ア・)プリーチャーマン ダスティ・スプリングフィールド
| Billy-Ray was a preacher's son And when his daddy would visit he'd come along When they gathered around and started talkin' That's when Billy would take me walkin' Out through the back yard we'd go walkin' Then he'd look into my eyes Lord knows to my surprise ビリー・レイは説教師の息子だった お父さんが来るときはいつもいっしょにやって来た 皆を集めて説教を始めると ビリーは私を散歩に連れ出した 墓地をそぞろ歩くと 私の目をじっと覗きこんだ 私の驚きは神のみぞ知る。。 The only one who could ever reach me Was the son of a preacher man The only boy who could ever teach me Was the son of a preacher man Yes he was, yes, he was, ooh, he was 今まで私を感じさせることができたのは あの説教師の息子だけ 今まで私に手ほどきできたのは あの説教師の息子だけ そう あの男だけ あの男だけ (instrumental break) Bein' good isn't always easy No matter how hard I try When he started sweet-talkin' to me He'd kiss tell me "Everything is all right" Baby baby "Everything is all right" Can I sneak away again tonight? いい子でいるってのはたやすいことじゃない どんなに一生懸命やっても容易なことじゃない あの男は甘い言葉を掛け始めると 決まってキスしながら言ったわ 「大丈夫だよ。 ねえ,大丈夫だってば。 また今夜こっそり連れ出してもいいかい?」 The only one who could ever reach me Was the son of a preacher man The only boy who could ever teach me Was the son of a preacher man Yes he was, yes, he was, ooh, he was 今まで私を感じさせることができたのは あの説教師の息子だけ 今まで私に手ほどきできたのは あの説教師の息子だけ そう あの男だけ あの男だけ How well I remember The look that was in his eyes Stealin' kisses from me on the sly Takin' time to make time Tellin' me that he's all mine Learnin' from each other's knowin' Lookin' to see how much we're growin’ よく覚えているわ あの男の目つき こっそり私から唇を奪う時の じらして時間をかせぐ時の ボクは君のものって言ってる時の お互いを知って,したり顔になった時の 二人が大人になって行くのを確かめる時の あの男の目つき The only one who could ever reach me Was the son of a preacher man The only boy who could ever teach me Was the son of a preacher man Yes he was, yes, he was, ooh, he was 今まで私を感じさせることができたのは あの説教師の息子だけ 今まで私に手ほどきできたのは あの説教師の息子だけ そう あの男だけ あの男だけ The only one who could ever reach me Was the son of a preacher man The only boy who could ever teach me Was the son of a preacher man Yes he was, yes, he was, ooh, he was 今まで私を感じさせることができたのは あの説教師の息子だけ 今まで私に手ほどきできたのは あの説教師の息子だけ そう あの男だけ あの男だけ |
訳: HideS