もくじへ

マミー・ブルー   ヴィッキー
本文

I may be your forgotten son
who wandered off at twenty one
it's sad to find myself at home
たぶんボクはあなたの忘れられた息子です。
あなたのもとを21歳で出て行ったけど
悲しいです 今家に帰って来て。。


oh ma.
ああ ママ。


If I could only hold your hand
and say I'm sorry yes I am
I'm sure you really understand
ママの手を握れたらいいのに。
そして ごめんなさいと言えたらいいのに。
きっと ママはわかってくれると思う。


oh, ma, where are you now?
ああママ どこにいるの。


Oh Mamy 
Oh Mamy - Mamy - blue
Oh Mamy - Blue
ああ マミー
ああ マミー マミー ブルー
ああ マミー ブルー


The house we shared upon the hill
seems lifeless but it's standing still
and memories of childhood days
fill my mind
ボクたちがいた丘の上の家は
人影もなく ただ立っているだけ。
そして子供時代の思い出で
ボクの頭はいっぱいになる。


Oh Mamy - Mamy
ああ マミー マミー


I've seen enough of different lights
seen tired days and lonely nights
and now without you by my side
I'm lost
how can I survive.
うんざりするほど明かりを見て来た。
昼は疲れて夜は孤独。
そしていまママはボクのそばにいない。
ボクは迷子になっている。
どうやって生きて行けばいいの?


Oh Mamy...
ああ マミー

Nobody who takes care of me
who loves me
who has time for me
the walls look silent at my face
だれもボクの面倒を見てくれない。
ボクを愛してくれない。
ボクに時間をくれない。
壁が黙ってボクの顔を見ているだけ。


oh Ma
so dead is our place.
ああママ ボクたちの場所はなくなってしまった。


The sky is dark
the wind is rough
and now I know what I have lost
the house is not a home at all
I'm leaving
the future seems so small.
空は暗く
風は吹き荒れて
今 わかった ボクのなくしたもの。
この家には一家団欒なんてない。
ボクは出て行く。
未来なんてちっぽけみたい。


Oh Mamy, oh mamy blue
Oh Mamy blue Oh Mamy blue
Ou es tu, ou es tu mamy blue
Oh mamy blue
オー マミー オー マミー ブルー
オー マミー ブルー オー マミー ブルー
どこにいるの どこにいるの マミー ブルー
オー マミー ブルー

訳: HideS