He Ain't No Heavy; He's My Brother (The Hollies)
兄弟の誓い (ホリーズ) 1970
| The road is long With many a winding turn That leads us to who knows where Who knows where 道は 長い。 幾重も曲がって 私たちを誰も知らないところへ連れて行く。 誰も知らないところへ。 But I'm strong Strong enough to carry him He ain't heavy. He's my brother でも私は強い。 とても強いから背負うことができる。 重くなんかない。 私の兄弟だもの。 So on we go His welfare is of my concern No burden is he, to bear We'll get there こうして私たちは行く。 このひとの幸せが私の気掛かり。 でも重荷なんかじゃない。 耐えられないほどじゃない。 きっと私たちはあの地に着く。 For I know He would not encumber me He ain't heavy He's my brother だってわかっているから 足手まといにならないことを。 重くなんかない。 私の兄弟だもの。 If I'm laden at all I'm laden with sadness That everyone's heart Isn't filled with the gladness Of love for one another もし私が重荷を背負っているとしたら それは悲しみという重荷を背負っていること。 その悲しみは だれもの心が 喜びに満ちている訳ではないという悲しみ。 愛し合う喜びに満ちていないという悲しみ。 It's a long, long road From which there is no return While we're on our way to there Why not share? 長い 長い道。 ここからはもう引き返せない。 でも私たちがあの地に向かうあいだ 分かちあえばいい。 And the load Doesn't weigh me down at all He ain't heavy He's my brother そうしたらこの荷は ぜんぜん重くなんかならない。 重くなんかない。 私の兄弟だもの。 (instrumental break) He's my brother 私の兄弟だもの He ain't heavy He's my brother 重くなんかない 私の兄弟だもの He ain't heavy He's my brother .. 重くなんかない 私の兄弟だもの.. 訳: HideS |