もくじへ
シスター・ゴールデン・ヘヤー  ( アメリカ )

本文

Well I tried to make it Sunday, but I got so damn depressed
That I set my sights on Monday and I got myself undressed
I ain't ready for the altar but I do agree there's times
When a woman sure can be a friend of mine
日曜日になんとかしようとしたけど落ちこんでしまったんで
月曜日に照準を合わせて,寝る支度
結婚する覚悟はないけど, 女だって友達になれるときがあるという
考えは賛成だね。


Well, I keep on thinkin' 'bout you, Sister Golden Hair surprise
And I just can't live without you; can't you see it in my eyes?
I been one poor correspondent, and I been too, too hard to find
But it doesn't mean you ain't been on my mind
君のこといつも考えている シスター・ゴールデン・ヘア
君なしでは生きていけない。ボクの目を見ればわかるだろう?
手紙を書くのは苦手だし,ボクを捕まえるのは大変だね
でもそれは君のことを考えていないってことじゃない

Will you meet me in the middle, will you meet me in the air?
Will you love me just a little, just enough to show you care?
Well I tried to fake it, I don't mind sayin', I just can't make it
中間地点で会わないか。 飛行機で会うとかはどうだ。
ちょっとでいいから愛してくれないか, ボクを気にしているのがわかる程度でいいから
こんなこと言ってもかまわないフェイントかけようとしたんだけどうまくいかなかったんだ


Well, I keep on thinkin' 'bout you, Sister Golden Hair surprise
And I just can't live without you; can't you see it in my eyes?
Now I been one poor correspondent, and I been too, too hard to find
But it doesn't mean you ain't been on my mind
君のこといつも考えている シスター・ゴールデン・ヘア
君なしでは生きていけない。ボクの目を見ればわかるだろう?
手紙を書くのは苦手だし,ボクを捕まえるのは大変だね
でもそれは君のことを考えていないってことじゃない

Will you meet me in the middle, will you meet me in the air?
Will you love me just a little, just enough to show you care?
Well I tried to fake it, I don't mind sayin', I just can't make it
中間地点で会わないか。 飛行機で会うとかはどうだ。
ちょっとでいいから愛してくれないか, ボクを気にしているのがわかる程度でいいから
こんなこと言ってもかまわないフェイントかけようとしたんだけどうまくいかなかったんだ


Doo wop doo wop ...


訳: HideS