もくじへ

陽気なキャンディ・マン   サミー・デイヴィス・ジュニア
本文


    (Candy man)
    (Hey, Candy man)
    (キャンディ・マンさん)
    (ねえ キャンディ・マンさん)


All right everybody
Gather 'round
The Candy Man is here
What kind of candy do you want
Sweet chocolate
Chocolate malted candy 
Gum drops
Anything you want
You've come to the right man
'Cause I'm the Candy Man
わかったわかった。 みんな 
周りに集まって。
キャンディ・マンの参上だ。
どんなお菓子がいい?
甘いチョコレート?
チョコ・ボール?
グミキャンディ?
なんでもほしいものがあるよ。
君たちに持って来いの男だよ。
なにしろおじさんは キャンディ・マンなんだからね。


    (Whoohoo)
        ほぉー




         ♪ ♪ ♪ ♪




Who can take a sunrise
    (who can take a sunrise)
Sprinkle it with dew
    (sprinkle it with dew)
Cover it with chocolate
and a miracle or two
誰が日の出を1個 取って来て
    (誰が日の出を1個  取って来て)
朝露でまぶして
    (朝露でまぶして)
チョコレートやら
奇蹟1つか2つで包むことできる?


The Candy Man
    (the Candy Man)
Oh, the Candy Man can
    (the Candy Man can)
The Candy Man can
'Cause he mixes it with love
And makes the world taste good
    (Makes the world taste good)
キャンディ・マンさ
    (キャンディ・マン)
キャンディ・マンならできるんだ
    (キャンディ・マンならできる)
キャンディ・マンはね
世界を愛と混ぜ合わせ
おいしくすることができるからね
    (おいしくすることができる)




         ♪ ♪ ♪ ♪




Who can take a rainbow
    (who can take a rainbow)
Wrap it in a sigh
    (wrap it in a sigh)
Soak it in the sun
and make a groovy lemon pie
誰が虹を1個 取って来て
    (誰が虹を1個 取って来て)
ため息1つで包んで
    (ため息1つで包んで)
太陽に浸して
いかしたレモン・パイを作ることができる?


The Candy Man
    (the Candy Man)
Oh, the Candy Man can
    (the Candy Man can)
The Candy Man can
'Cause he mixes it with love
And makes the world taste good
    (Makes the world taste good)
キャンディ・マンさ
    (キャンディ・マン)
キャンディ・マンならできるんだ
    (キャンディ・マンならできる)
キャンディ・マンはね
世界を愛と混ぜ合わせ
おいしくすることができるからね
    (おいしくすることができる)




         ♪ ♪ ♪ ♪




    (The Candy Man makes everything he bakes)
    (Satisfying and delicious)
    (キャンディ・マンは焼く物すべて)
    (申し分なく美味しくしてしまう)


Now you talk about your childhood wishes
You can even eat the dishes
そう言や 子供のころの願いごと
皿まで食べることもできるんだ




         ♪ ♪ ♪ ♪




Oh, who can take tomorrow
    (who can take tomorrow)
Dip it in a dream
    (dip it in a dream)
Separate the sorrow
and collect up all the cream
誰が明日を取って来て
    (誰が明日を取って来て)
夢に浸して
    (夢に浸して)
悲しみを切り離し
クリーム菓子の寄せ集めができる?


The Candy Man
    (the Candy Man)
The Candy Man can
    (the Candy Man can)
The Candy Man can
'Cause he mixes it with love
And makes the world taste good
    (Makes the world taste good)
キャンディ・マンさ
    (キャンディ・マン)
キャンディ・マンならできるんだ
    (キャンディ・マンならできる)
キャンディ・マンはね
世界を愛と混ぜ合わせ
おいしくすることができるからね
    (おいしくすることができる)




         ♪ ♪ ♪ ♪




    (The Candy Man makes everything he bakes)
    (Satisfying and delicious)
    (キャンディ・マンは焼く物すべて)
    (申し分なく美味しくしてしまう)


Talk about your childhood wishes
You can even eat the dishes
そう言や 子供のころの願いごと
皿まで食べることもできるんだ




         ♪ ♪ ♪ ♪




Yeah, yeah, yeah
Who can take tomorrow
    (who can take tomorrow)
Dip it in a dream
    (dip it in a dream)
Separate the sorrow
and collect up all the cream
そうさ そうさ そうさ
誰が明日を取って来て
    (誰が明日を取って来て)
夢に浸して
    (夢に浸して)
悲しみを切り離し
クリーム菓子の寄せ集めができる?


The Candy Man
    (the Candy Man)
The Candy Man can
    (the Candy Man can)
The Candy Man can
'Cause he mixes it with love
And makes the world taste good
    (Makes the world taste good)
キャンディ・マンさ
    (キャンディ・マン)
キャンディ・マンならできるんだ
    (キャンディ・マンならできる)
キャンディ・マンはね
世界を愛と混ぜ合わせ
おいしくすることができるからね
    (おいしくすることができる)


Yes, the Candy Man can
'Cause he mixes it with love
And makes the world taste good
    (Makes the world taste good)
そう キャンディ・マンはね
世界を愛と混ぜ合わせ
おいしくすることができるからね
    (おいしくすることができる)


A Candy Man
A Candy Man
A Candy Man
キャンディ・マンみたいな人なら
キャンディ・マンみたいな人なら
キャンディ・マンみたいな人なら
    (Makes the world taste good)
    (世界をおいしくすることができる)


A Candy Man
A Candy Man
A Candy Man
キャンディ・マンみたいな人なら
キャンディ・マンみたいな人なら
キャンディ・マンみたいな人なら
    (Makes the world taste good)
    (世界をおいしくすることができる)


A Candy Man
A Candy Man
A Candy Man
キャンディ・マンみたいな人なら
キャンディ・マンみたいな人なら
キャンディ・マンみたいな人なら


訳: HideS