もくじへ |
|---|
| 61 | Jesse (Carly Simon) ジェシー (カーリー・サイモン) |
1980 |
| 原詞・訳詞 | ||
|---|---|---|
| ナニゲに始めたなつメロ英語の訳詞。 60曲を越えると, どうせ訳すならおもしろい原詞に出会いたい, という欲が出てきました。 その点でこのカーリー・サイモンの曲は合格点。 うつろな愛もそうですが, 彼女の歌は旋律はもちろん, 詞もきちんと計算して作ってあるので訳し甲斐があります。 この歌のおもしろいところは, うつろな愛と同様, ユニークな歌詞の設定にあります。 自分を捨てた元カレのジェシーが戻って来て, 「私」は, 慌て慄き同性の友達や母親に助けを求め, ジェシーには冷たい言葉を言います。 でも, 途中で曲が転調すると, 友達や母親やジェシーに示した態度は大うそで, 実はよりが戻って「私」は大喜び, 天にも昇る気持ちだわ〜 というビミョーな女心(?)が露わになります。 この作品をレコーディングした当時, ジェームズ・テイラー(1948−)と結婚(1972−1982)していて, バックにはジェームズ・テイラーやその兄弟アレックス(1947-1993)とヒュー(1952−)が演奏し, 二人の間でできた長女サリー(1972−)がコーラスでラララとやっていると思われます。 詞の中でサリーが出てきますし,そもそもジェシーとはジェームズ・テイラーのことなのかもしれません。 また うつろな愛の解説にも書きましたが, カーリー・サイモンはワイン・アレルギーだそうなのですが歌詞には「あなたのためにワインを冷やしておく」なんて1節が出てきます。 この辺りにも彼女の遊び心が感じられます。 |
||