訳: 一瞬の躊躇がパイロットの命を奪った。
考え方: cost は「費用がかかる」の意味で覚えるが問題文のように間接目的語に「人」、直接目的語に「時間・生命・健康など貴重なもの」をともない、「かかる、要する、犠牲にさせる」といった意味になる。 cost 単独の意味で覚えると言うより文の形で理解したほうがよい。
例:
The traffic jam cost me an extra hour.
交通渋滞で余分な時間を無駄にした。
The hard work cost him his health. 激しい労働で彼は健康を害した。